小仓百人一首/015

来自活字社
跳转至: 导航搜索

和歌

这首和歌是《合集::小仓百人一首》第十五首,作者::时康作。出自《原载::古今和歌集·春上0021》。内容是:

(きみ)(ため) (はる)()()でて (わか)()()む ()(ころも)()に (ゆき)()りつつ

汉译

原图
华和合珠百人一首(1774年版).015.jpg

——《Project:华和合珠百人一首(1774年版)》


原图
歌诗百人一首(1845年著).015.jpg

——《Project:歌诗百人一首(1845年著)》

为卿出郭去,春郊采嫩薇;向我锦袂上,薄雪落霏霏。 —— 杨燕怀《日本和歌俳句选译四十四首[1]》1943年

一心全为君,罢身春野田原间,俯拾摘若菜。早春若菜生雪间,袖上细雪降纷纷。——《百人一首(张蓉蓓译)‎‎》

原上采春芽,只为献君尝。犹见白双袖,飘飘大雪扬。——《小仓百人一首(刘德润译)‎》

初春田野霁,若菜正繁时。愿采送伊人,雪融衣袖湿。——《小仓百人一首汉诗翻译全集‎‎》

春来野上行,念念只为君。若菜雪中采,纷纷落袂襟。——《乱译百人一首‎》

为君春野行,手摘菜新衣袖雪。——《小仓百人一首(愁摩愁译)‎‎》

春郊草色苏,万物始荣茂。摘菜借君尝,飞琼落衣袖。——《百人一首麤译》

注释

  1. 载于《留日同学会季刊》第2期