小倉百人一首/018

出自 活字社
前往: 導覽搜尋

和歌

這首和歌是《合集::小倉百人一首》第十八首,作者::藤原敏行作。內容是:

(すみ)()の (きし)()(なみ) (よる)さへや (ゆめ)(かよ)() (ひと)()()くらむ

漢譯

原圖
華和合珠百人一首(1774年版).018.jpg

——《Project:華和合珠百人一首(1774年版)》


原圖
歌詩百人一首(1845年著).018.jpg

——《Project:歌詩百人一首(1845年著)》

住吉住之江,江邊波濤寄岸來,猶如夜中寢。夢間通路竊相晤,汝避人目來相逢。——《百人一首(張蓉蓓譯)‎‎》

浪涌住江岸,更深夜靜時。相逢唯夢裡,猶恐被人知。——《小倉百人一首(劉德潤譯)‎ ‎》

欲借江波通夢境,伊人不見使人愁。——《小倉百人一首漢詩翻譯全集‎‎》

夜波無歇住江岸,夢會何為猶避人。——《小倉百人一首(愁摩愁譯)‎‎》

波湧住江岸,檀郎遲不來。潮深夜漫漫,夢裡避誰猜。——《百人一首麤譯》

註釋