小倉百人一首/018

来自活字社
< 小倉百人一首
imported>金留庆2023年11月1日 (三) 10:40的版本
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航搜索

和歌

這首和歌是《合集::小倉百人一首》第十八首,作者::藤原敏行作。內容是:

(すみ)()の (きし)()(なみ) (よる)さへや (ゆめ)(かよ)() (ひと)()()くらむ

漢譯

原圖
華和合珠百人一首(1774年版).018.jpg

——《Project:華和合珠百人一首(1774年版)》


原圖
歌詩百人一首(1845年著).018.jpg

——《Project:歌詩百人一首(1845年著)》

住吉住之江,江邊波濤寄岸來,猶如夜中寢。夢間通路竊相晤,汝避人目來相逢。——《百人一首(張蓉蓓譯)‎‎》

浪涌住江岸,更深夜静时。相逢唯梦里,犹恐被人知。——《小倉百人一首(劉德潤譯)‎ ‎》

欲借江波通梦境,伊人不见使人愁。——《小倉百人一首漢詩翻譯全集‎‎》

夜波无歇住江岸,梦会何为犹避人。——《小倉百人一首(愁摩愁譯)‎‎》

波湧住江岸,檀郎遲不來。潮深夜漫漫,夢裡避誰猜。——《百人一首麤譯》

註釋