和歌
這首和歌是《合集::小倉百人一首》第九十二首,作者::二條院讚岐作。內容是:
漢譯
| 原圖 |
|---|
——《Project:華和合珠百人一首(1774年版)》
| 原圖 |
|---|
——《Project:歌詩百人一首(1845年著)》
我的袖子,像是沒有經過乾潮的沖石一樣;旁人哪裏曉得,從來沒有乾過呢! —— 魏一參《名著介紹:“百人一首”[1]》1936年
吾人衣袖者,洽猶潮退未嘗顯,深邃沖石矣。不為人知浸潤久,濕袖未有俄乾時。——《百人一首(張蓉蓓譯)》
兩袖無干初,誰知此恨長。滔滔潮落後,礁石水中藏。——《小倉百人一首(劉德潤譯) 》
拋情灑淚皆因汝,愛似礁石隱不出。——《小倉百人一首漢詩翻譯全集》
海有沃焦石,退潮仍隱姿。誰知常迸淚,妾袖少乾時。——《百人一首麤譯》